|
Algemeen
Nieuwsnetwerk
Suriname
(ANS)
week
15-2006
Afwijzing
vergunning: “Apen zijn
geen huisdieren”
volgens het ministerie
van Landbouw, maar
Surinamers vinden van
wel.
ALMERE.
“Apen zijn huisdieren
in de Surinaamse
traditie en niet schaars”,
zegt de gebelgde
Surinaamse Nederlander
Leo van Sprang
stellig.
De Cites
Commissie van het
Ministerie van
Landbouw, Natuur en
Voedselkwaliteit te
Dordrecht, weigerde hem
onlangs een
vervolgvergunning voor
het houden van een
gekuifde kapucijn aap (Cebus
Apella).
Apen
importeren en kweken
niet schadelijk voor het
milieu volgens EU-norm
De
Europese
Wetenschappelijke
studiegroep heeft
bepaald dat
invoer van de Surinaamse
gekuifde
kapucijneraap
geen schade toebrengt
aan het soort in het
wild, en heeft de wet-
regelgeving vastgelegd
in een basisverordening.
De Nederlandse Cites
Commissie echter,
behoudt zich het recht
voor om specifiek voor
Nederland eigen regels
te maken. Zij legt de
nadruk op het
apenwelzijn en
welbevinden, op grond
van de Flora en Fauna
wet. Apen zijn geen
huisdieren en moeilijk
solitair te houden.
Ontheffing wordt
derhalve niet aan
particulieren verleend
doch slechts aan
gekwalificeerde
instellingen, wier
deskundigheid en
huisvesting worden
getoetst. Die vereiste
zorg en
deskundigheid kan een
individuele burger niet
opbrengen, volgens de
commissie. “apen
zijn sociaal levende
dieren die alleen in een
groep hun normale
gedragsrepertoire kunnen
ontwikkelen en
uitoefenen”, zo
argumenteert zij de
afwijzing van een
vervolgvergunning, in
een schrijven aan de
heer van Sprang.
Leo
van Sprang een ervaren
apenhouder
Negentien
jaar geleden werd een
door de heer van Sprang
uit Afrika geïmporteerde
Talapoin
aap of dwergmeerkat, in
beslag genomen door
Stichting Aap. Door
bemiddeling van H.M.
Koningin Beatrix, die
ook een
Surinaamse aap
cadeau gekregen had van
ex-gouverneur Ferrier,
kreeg de heer van Sprang
zijn in beslag genomen
aapje terug. Na 18 jaar
liefdevol te zijn
gekoesterd door de
ervaren apenhouder,
overleed het aapje. Het
beest had enorme
trauma’s opgelopen
dankzij de
ondeskundigheid van
stichting “Aap”,die
het beest tussen
allerlei andere apen in
een asiel huisvestte.
Mishandeld en gehavend
kreeg Leo van Sprang
zijn aap terug. De schok
die het beestje tijdens
de in beslagname te
verwerken heeft gehad is
het nooit te boven
gekomen.In
Nederland koketteert men
met boekenkennis, maar
heeft men onvoldoende
ervaring met het
in de praktijk houden
van apen. Daarom heeft
hij
besloten
te protesteren en
voor lange periodes naar
Suriname te remigreren.
“
Wel,
ik ga terug naar
onze
apen, waar het
beter toeven is dan
bij de
kikkers van dit koude
kikkerland. Laat de Cites
Commissie maar op hun
kikkers passen. Allen,
die moe van regeltjes en
wetten, dit
land verlaten geef ik
groot gelijk. Ik vertrek
ook”. (Persbureau ANS)
Rel
over seks door
tienermeisjes in
Amsterdam Zuidoost
AMSTERDAM.Een
uitgelekt
inventarisatieonderzoek
uitgevoerd onder auspiciën
van de Amsterdamse GGD,
leek de geruchten te
bevestigen dat
Surinaamse meisjes voor
een habbekrats, een
mobieltje of een
beltegoed, seks zouden
bedrijven met passanten
in Amsterdam Zuidoost.
Op de lokale radio Mart,
uitte Julian
With
– psycholoog - in
discussie met een
onderzoeker van de GGD,
ongezouten kritiek op de
wetenschappelijkheid van
het onderzoek en de
vooroordeel
bestendigende
generalisaties. Ook werd
er kritiek geuit op de
rol die gespeeld is door
Surinamers bij de
uitvoering van het
onderzoek. Er werd
gesuggereerd dat de
onkostenvergoedingen
aan betrokken
medewerkers, de richting
van het
onderzoeksresultaat
hadden beïnvloed.
Het
beoogde GGD onderzoek
naar het gedrag van
Surinaamse tienermeisjes,
oogstte ook in
kringen van het
Amsterdamse
gemeentebestuur.negatieve
kritiek. Aangevoerd door
drs. Julian
With,
liepen de gemoederen in
de publieke opinie hoog
op door deze hype. Een
groep bleek blij met het
overheidsingrijpen op
zich, omdat er reeds
lang klachten zijn over
seksueel wangedrag van
tienermeisjes met oudere
mannen. Beleid dient
gebaseerd te zijn op
harde feiten, dus was
het onderzoek welkom.
Een ander deel van het
publiek echter hekelde
de negatieve publiciteit.
Men was van mening dat
er geen deugdelijke
onderbouwing was voor de
“verdachtmaking”van
Surinaamse tienermeisjes
en dat
het uitlekken van
het
GGD onderzoek naar de
pers, tot
stereotyperende
negatieve generalisaties
had geleid. Volgens
politieke critici zou de
verkiezingsstrijd een
vermeende rivaliteit in
beeld hebben gebracht
binnen de Partij van de
Arbeid, tussen Hanna
Belliot
en Elvira
Sweet.
Allerlei speculaties
deden de ronde. De
voormalige
stadsdeelvoorzitter Hanna
Belliot,
zou de prostituees en
junks uit de binnenstad hebben
verdreven naar Amsterdam
Zuidoost, het gebied dat
valt onder de huidige
stadsdeelvoorzitter Elvira
Sweet.
De “Tiener-rel”
verduidelijkte in ieder
geval de verwarring in
de geledingen van de
Surinaamse Nederlanders
in Amsterdam. De
verkiezingen verliepen
anders dan men gedacht
had. Het merendeel van
de allochtonen stemde op
de Partij van de arbeid.
Elvira
Sweet
(Pv/dA)
bleek razend populair in
Amsterdam Zuidoost. Het
opkomstpercentage onder
de Nederlanders van
Surinaamse afkomst in
Amsterdam lag weliswaar
onder het landelijk
gemiddelde. De zorgen om
het seksueel gedrag van
de tienermeisjes van
Surinaamse afkomst zijn
allerminst voorbij. Een
protestactie van
verontruste moeders werd
afgeblazen. Men vraagt
zich af tot welk
effectief beleid alle
commotie die er rondom het
GGD onderzoek ontstaan
is, zal leiden. Het
gedrag van de
tienermeisjes wordt
veroorzaakt door de
heersende
jeugdproblematiek in de
grote steden en is deels
ook bepaald door de
gedragscodes van nieuw
aangekomen ingezetenen,
die afkomstig zijn uit
de armere sociale lagen
in Suriname.
PAASBOODSCHAP
:
“PASEN: LEVEN
VOOR LEVEN”
Pasen
heeft in principe te
maken met overgang,
transformatie. Weg uit
het slavenhuis Egypte
naar de vrijheid; van de
nacht naar de dag; van
de onderdrukking naar
vrijheid. Vandaar dat
Pasen ook een
sociaal-politieke
dimensie heeft. Vandaar
dat alles rond Jezus,
geconcentreerd in de Pina
Wiki,
wijst en verwijst naar
overgang, transformatie
van dood naar leven, van
geven voor geven, van
leven voor geven.
Jezus
zelf is niet begraven
met bazuinkoor. Er is
ook geen singi
neti
gehouden en de mensen
drogen geen rouwkleding
voor hem. Niettemin is
zijn verhaal verder
verteld en doorgegeven,
eeuwen lang tot in 2006.
Dat
verhaal heeft alles te
maken met wegtrekken,
met het opgeven van het
oude, met de stappen
naar nieuw leven, naar
een nieuwe toekomst.
Dat
is eerder gezegd dan
gedaan. Maar het is wel
zaak het paasgebeuren
niet alleen maar plaats
te geven in hoofden en
harten. Ook moet het opstandings
- of overgangsverhaal
handen en voeten krijgen
in de politiek, de
economie, het sociale
leven en de cultuur, en
uiteraard in de religie,
waar het steeds moet
gaan over levensvragen,
geloofsvragen, vragen
over onze opstelling of
houding tegenover de
Eeuwige, de Levende.
Het
is zo gek nog niet dat
het Verhaal ieder jaar
terugkomt. We kunnen het
gewoonweg niet vergeten.
Het is ook goed dat
mensen zich speciaal
ermee bezig houden in de
veertigdagentijd, de
tijd van meditatie en
bezinning, een tijd van
teruggetrokkenheid en
vasten, maar ook een
tijd van goede werken.
Geheel in de lijn van de
overgang naar een ander,
nieuw en beter leven,
hier en nu.
Het
is een uitstekende
gewoonte, een rite, bij
de Evangelische broeder
Gemeente Suriname, dat
de gelovigen vroeg in de
paasmorgen
naar het kerkhof trekken
en dat de voorganger dan
roept; Hij
is Verrezen. Hij leeft.
De voorganger zegt het
tot ieder persoonlijk,
tot de hele wereld, in
de open ruimte. Dat is
op z’n paasbest.
In
de katholieke traditie
is het paasgebeuren
verspreid over drie
dagen. De viering van
het leven delen (avondmaal),
de herdenking van de
dood (Was you
there
when
they..)
en
de wake bij het leven (paaswake)
wanneer de nieuwe leden
opgenomen worden in de
gemeenschap. Deze
heilige drie dagen
behelzen de stichting
van de kerk: op die
manier is het fundament
ervoor gelegd. Maar ook
geldt: Pasen en
Pinksteren vallen op
één dag. Het betreft
de samenbundeling van
christelijk geloof, van
liturgisch leven en
toekomstperspectief voor
mensen. Het betreft
mensen van alle geloof,
die onderweg zijn naar
vernieuwing,
transformatie en
vrijheid voor
leven. Dat houdt in:
leven voor leven, zoals
is voorgedaan.
Masusa
(Sinds 1980) ---
Boekennieuws –
Titelspeurwerk
Alle
besproken boeken zijn
leverbaar en/of in de
boekhandel verkrijgbaar.
Bestellingen:
024 3249301
Henna
Goudzand,
Hele dagen in de regen
De Geus/Novib,
Breda, 2005
Henna
Goudzand Nahar
(1953) is een actieve
lerares Nederlandse taal,
Surinaams schrijfster,
die na haar debuut met
enkele korte verhalen,
in het najaar van 2005
deze roman het licht
deed zien. Het door de
auteur behandelde thema,
is niet nieuw. Het
evenwicht tussen de
christelijke religie en
het volksgeloof blijkt
ook
kenmerkend voor
de bevolking van Abseba
(een plaatsje in
vermoedelijk Oost
Suriname).
Henna Goudzand
beschrijft een Surinaams
tafereel, maar gebruikt
gefingeerde namen voor
de Surinaamse plaatsen,
wat het verhaal naar een
sober surrealistisch
niveau tilt.
De
klaagzang van de
voorganger die jammert
als hij –als prediker
– moet constateren dat
de dorpsbewoners met hun
trommels andere krachten
aanroepen, waar zij meer
houvast aan schijnen te
hebben, is niet
Surinaams. Het is de
algemene klacht van de
importreligies die na
jarenlange missie en
pastoraal werk, moeten
constateren dat de
christelijke Kerken in
Suriname planten zijn
die met hun eigen aarde
overgeplant zijn naar
Suriname en bij de
gratie van die eigen
potaarde gedijen. Pater
de Vries rekent op
solidariteit van de
Marrons die echter
worden meegesleurd in
een eigen
ontwikkelingsproces.
Seksualiteit, militairen,
onderwijs, lijken het
verhaal regelmatig te
doorkruisen, maar worden
technisch afstandelijk
behandeld.
De
lezer blijft zich
afvragen wat fictie is
en wat realiteit omdat
de sfeer herkenbaar is.
Wellicht ligt hier het
interessante van het
boek dat meer vragen
oproept dan het
beantwoordt.
De
Surinaamse letterkunde
heeft er in ieder geval
een volwassen
schrijfster bij met een
regenachtige roman over
buitenstedelijk leven in
Suriname rondom een
kerkelijk gebeuren.
|